Here comes another post about Italian grammar, aren’t you happy?
Actually, the posts about grammar are some of the most loved ones on the blog, so I thought it might be interesting to write a new one about a very tricky topic: pronominal verbs!
Italian speaking practice and grammar tutoring
Actually, the posts about grammar are some of the most loved ones on the blog, so I thought it might be interesting to write a new one about a very tricky topic: pronominal verbs!
Actually, it is not exactly a book because of its very unique format but it can absolutely be read as a non-fiction book about Rome and about what it really means to live in the city.
I have always loved music a lot and this has been really helpful to practice and improve my English. Over the years, I have consumed hours and hours of English music, which has helped me memorize thousands of English words and phrases.
These two verbs are frequently translated as ‘to take’ in English and this makes students really confused when they need to use them. With this post, I want to try and see if I can help you figure out how to distinguish these two verbs.
If you are interested in Italian literature translated into English and don’t know this publisher, I highly recommend checking its catalog because it has many interesting titles by contemporary Italian authors.
Saint John, San Giovanni in Italian, is the patron saint of many big and small Italian towns and this makes it a very special day. The day of the patron saint is a public holiday in Italy and this means that tomorrow many people will be taking a day off if the town where they work celebrates its patron saint.
In fact, I checked my Mailchimp account before writing this post and saw that my very first newsletter was sent in 2015, on March 16th precisely. This means seven years of writing and sending email messages almost every week (the last one I sent was number 332, can you imagine?).
In fact, English has just one verb to express that concept, while Italian has at least three different verbs: uscire, lasciare, and partire. I have seen my students struggle a bit with that and I thought it could be useful to write a post about this aspect of the Italian language.
It was my first day at college and I was unpacking my suitcase when I asked my roommate “Scusami, dov’è la rumenta?”. She gave me a weird look and she told me she had no idea what I was talking about.